☆星星のベラベラENGLISH(zip/2022年1月5日~1月21日放送まとめ)

このページでは、朝の情報番組zipの英会話コーナー「星星(せいせい)のベラベラENGLISH」をまとめてみました。これからバックナンバーを少しずつまとめていくので、英会話学習の参考にしてみてください。

 

☆星星のベラベラENGLISH一覧はこちら>>

 

They are in season

旬だね

 

 

2022年1月5日放送内容

この日は1月5日なので、レイアは「イチゴの日」だと思っていました。

もの知りな星星は、「イチゴの日は1月5日じゃなくて1月15日だよ」とレイアに教えます。

1月15日で、「いいイチゴの日」だそうですよ。

 

2人で「Yammy!(おいしい)」と、イチゴを食べ始めていると、友達のNoahがみかんを持って遊びに来ました。

 

Noah : Here!(どうぞ)

レイア : いいの? ありがとう!

Noah : I got many so I’ll give you some.(いっぱい貰ったからあげるよ)

レイア : みかんは今、旬だからね。

Noah : シュン?

レイア : 星星、旬って英語で何て言うの?

星星 : 〇×▽◇…。

レイア :  へえー、簡単だね。OK、星星。(みかんを指さしながら、Noahに)They are in season!(旬だね)

Noah:Oh! I see.(なるほど)

 

と、Noahに英語で「旬だね」と言うことができました。

 

in season = 旬

season=季節 ということから、その季節に入っている(in)という事で「旬」という意味になります。

「いちごが旬だね」=Strawberries are in season.

など使うこともできます。

 

#duvet day

ベッドから出ない日

 

 

2022年1月10日放送内容

朝寝坊の星星を起こしに行くレイア。

しかし、星星はなかなか起きてくれません。

 

レイア : 星星、まだ寝てるの?

もう、本当にそろそろ起きないと!

星星 : ミュー!

レイア : んもー・・・・・・。

 あっ!そうだ、写真撮っちゃおう。

 

レイアは星星の寝顔を写真に撮り、星星は何やら文句を言っている様子です。

 

レイア : ねえ星星、SNSにアップロードしようと思うんだけど、何か英語のハッシュタグないかな?

 

星星が教えてくれたハッシュタグは、#duvet day(ベッドから出ない日)でした。

 

#duvet day = ベッドから出ない日

duvet = 羽毛布団 ということから、dubet dayは、布団から出ないでゆっくり過ごす日のことを表します。

 

気持ちよさそうに寝ていた星星。そんな過ごし方も、たまにはいいかも知れませんね。

 

pass with flying colors

最高の結果で合格する

 

 

2022年1月12日放送内容

レイアとNoahが「星星!」と呼びながら部屋を開けると、星星は「絶対★合格」と書かれたハチマキを頭に巻き、一生懸命に勉強をしていました。

そんな星星を見て、レイアは「レイアたちも頑張らなきゃね」と一言。

すると星星は立ち上がり「頭を使ったから甘いものが食べたい」と言ったのですが、レイアがテーブルの上を見ると、すでに何かをたくさん食べた跡がありました。

 

その後場面は変わり、3人で勉強を始めているシーンへ。

そこには「甘いもの」はありませんでした。

きっと星星は、レイアに「食べ過ぎ!」と言われたんでしょうね。

 

レイア :  いよいよ大学入学共通テストだね。

 レイアも来年かあ。

受験生の先輩たちにはがんばって欲しいね。

Noah : (カメラ目線で)Go for it!(頑張って)

 

星星がパンダ語で、レイアに何か言いました。

 

レイア : 受験生に言いたいことがあるって?なに?

星星 : 〇▽$◇・・・。

レイア : うん、わかった。

OK、星星。

(You will)pass with flying colors(最高の結果で合格する)

 

pass with flying colors(最高の結果で合格する)

pass = 合格する

with flying colors = ものの見事に

という意味で、ここで使うcolorは色のことではないので要注意。慣用句として覚えましょう。

 

choking

ノドが詰まっている

 

 

2022年1月14日放送内容

Noahがお餅を見て、what’s this?(これなあに?)とレイアに聞きました。

 

レイア : これ?お餅!Rice cake.

Noah : Oh!

レイア : 好きなものをトッピングして食べるんだよ。

 

きな粉をお持ちにのせながら・・・。

 

レイア : ほら!

Noah : I see.

 

すると、星星が海苔でお持ちにデコレーション。なんと、星星の顔になっていました。

 

レイア : かわいい!星星の顔だ!

 

3人(2人と1匹?)はお餅を食べ始めました。

 

レイア : 美味しい?How do you like it?(お餅 どう?)

Noah : It’s delicious!(おいしい)

 

すると、星星が急に苦しみ出し、胸をたたき続けました。

 

レイア : 星星、大丈夫?お餅がノドに詰まっちゃったの?大丈夫?

 

ノドに詰まったお餅はすぐに取れて、星星は落ち着いた様子。

 

レイア : 取れた?良かった~。

Noah : what happened?(どうしたの?)

レイア : ねえ、星星!「ノドに詰まった」って英語でなんて言うの?

星星 : 〇×▽◇・・・・。

レイア : OK、星星!

 

そしてNoahに・・・

 

レイア : He is choking.(ノドが詰まっている)

 

と、伝えることができました。

 

choking(ノドが詰まっている)

choke = ノドに詰まらせる

という意味で、―ing形のchokingは「むせている」「ノドが詰まっている」と言う意味で使われます。

星星が水を飲んでむせている時は’on’を使い、

 

Seisei is choking on water.(星星が水を飲んでむせている)

 

と表せます。

たった一言ですが、慌てている時にはすぐに言葉を思い出せないもの。

こんなハプニングが起きる前に、覚えておくといいですね。

 

out of this world

この世のものとは思えないほどスゴイ

 

 

2022年1月19日放送内容

リビングで寛いでいる3人。

 

レイア : 水曜日と言えば、濱家さんのパンダニュースをやっているよね。

 

星星は拍手をしながら「ミュー」と言っています。

 

レイア : 星星も楽しみなの?

 

星星はレイアにスマートフォンを渡しました。

 

レイア : 星星も濱家さんに紹介してほしいから、撮ってくれって?

 OK!まかせて!

 

星星は横たわり、ポージングを始めました。

星星もレイアも楽しそうに写真撮影。

 

その後、場面は変わり・・・。

 

Noah : I went snowboarding last week.(先週、スノーボードに行ったんだ)

 Here, I took some photos.Have a look!(写真撮ったから見てよ)

レイア : わー!すごい、めっちゃキレイ!

 ねえ、星星!こんな時、英語でなんて言ったらいいかな?

星星 : 〇×▽◇・・・・。

レイア : ああ、なるほど。OK、星星。

 Noah , they look out of this world.(この世のものとは思えないほどすごい)

Noah : It was so cool.(とても素晴らしかった/cool<俗語>=素晴らしい)

 

out of this world  = (この世のものとは思えないほど)すごい

out of this worldは、amazing(素晴らしい)よりも強調した表現で、今まで見たこともないような凄いものに対して使います。景色だけではなく、味の感想を言う時にも使えますよ。

 

good read

面白い本

 

 

2022年1月21日放送内容

3人でリビングにいるとき、星星は手作りの本を読んでいました。

 

レイア : その本好きだね。自分で作ったんでしょ?

 

よく見ると、本の表紙にバーコードが描かれていて、更に見ると、そのバーコードのうち2本が竹の絵になっていました。

 

レイア : すごい!(バーコードが)竹になってる!(笑)

 そこもこだわりだね。

 

しばらくして・・・。

 

レイア : 星星とNoah、また本読んでる。

Noah : I’m a book worm.(読書が好きなんだ)

レイア : それ面白いの?

Noah : It’s a good read.

レイア : ん?good read?よく読む?(っていう意味?)

ねえ星星、「何度も読む」ってこと?

星星 : ◇×$▽・・・。

レイア : ああ、なるほど。OK、星星。good readは「面白い本」って意味なんだ。

 

good read = 面白い本

readには、「読む」という意味だけではなく「読み物」という意味もあります。

この場合のgoodは「面白い」ですが、同じく「面白い」という意味のinterestingよりも、good の方がカジュアルな意味になります。仲のいい友達に使うといいですね。

 

☆星星のベラベラENGLISH一覧はこちら>>

 

※お詫び・・・バックナンバーを古い順からまとめていく予定でしたが、手違いで2022年の放送分をまとめてしまいました。記事は過去の放送から並べていきますので、しばらくこの記事が「星星のベラベラENGLISH」最新記事として並んでしまう事になります。2020~2021年の記事(これからまとめますが)を読みたい方は、この記事の前の記事をお読みください。

 

若手・事務・仕事術・外国語

📚新入社員・若手社員向け

📚会計・事務

📚仕事術

📚外国語

話術・教材・投資

📚スピーチ

📚説得術・話術

📚ビジネス教材

📚株式・FX

50音順
 

📚あ行

📚

📚さ行

📚た行

📚な行

📚は行

📚ま行

📚や行

📚ら行

📚わをん

お役立ち情報・ブログ

📚ビジネスモデル

📚お役立ち情報

📚ジャズ雑談室

📚ブログ


中古アパート一棟購入しました<19-2> 新しい住民さんの騒音の正体

  「中古アパート一棟購入しました」記事一覧はこちら>>       前回の記事でも書きましたが、アパートの先輩住民さんが私の部屋を訪ねてきて、「隣で時間に関係なく、金属音がするか […]

コメントなし

📚黒幕の正体 / 100円動画講座 / ダイレクト出版

  “これは都市伝説ではありません” 戦争・選挙・金融 世界中のあらゆる事件をネタに… 常に裏で利益をむさぼるある集団がいた… 国際情勢のあらゆる事象の背後には、 常に彼らの存在が見え隠れすると国際関係学の藤井 […]

コメントなし

☆星星のベラベラENGLISH(zip/2020年2月17日~2月18日放送まとめ)

  ☆星星のベラベラENGLISH一覧はこちら>>       <2020年2月17日放送内容> 駅で切符を買おうとしている星星。   レイア>星星、早く切符買わないと電 […]

コメントなし

中古アパート一棟購入しました<19> リフォームした部屋に入居者さんが来ました

  「中古アパート一棟購入しました」記事一覧はこちら>>     リフォームのリフォーム リフォームが終わってから、「こんな部屋でも、住みたいと思ってくれる人がいるに違いない」と安易に考えな […]

コメントなし

中古アパート一棟購入しました<18> 和室を洋室にしてみました

  「中古アパート一棟購入しました」記事一覧はこちら>>     私がアサヒペンの床下調整材を知ったのは、たまたまテレビのCMで1回だけ見たのがきっかけです。 その後、床下調整材のCMは一度 […]

コメントなし

📚【ダイレクト出版PR】起業したい人 ※注目※

  守るべき生活がある 収入がなくなるとまずい 失敗して恥ずかしい思いをしたくない   など、サラリーマンの起業は「リスク」を感じるもの。   一度きりの人生なんだから、思い切ってやってしま […]

コメントなし

📚稼ぎ続ける人だけが知っている一生使いたいトレード理論 / 維新の介 著

 稼ぎ続ける人だけが知っている一生使いたいトレード理論     え?1年半で億万長者?? しかも10万円の投資で!?  稼ぎ続ける人だけが知っている一生使いたいトレード理論   たった10万 […]

コメントなし

中古アパート一棟購入しました⑰ 入居者さんがお引越ししました

  「中古アパート一棟購入しました」記事一覧はこちら>>     今回は入居者さんがお引越ししてしまい、初めて転居後の確認&掃除&リフォームをしているところ。 古いアパートな […]

コメントなし

☆星星のベラベラENGLISH(zip/2020年3月30日~4月6日放送まとめ)

  ☆星星のベラベラENGLISH一覧はこちら>>   <2020年3月30日放送内容> カフェでタピオカを飲んでいる星星とレイア。 「タピオカって美味しいよね」とレイアが言うと、星星がお皿を出してレ […]

コメントなし

☆星星のベラベラENGLISH(zip/2020年3月24日~3月27日放送まとめ)

  ☆星星のベラベラENGLISH一覧はこちら>>    <2020年3月24日放送内容>   食堂でテーブルクロス引きに挑戦する星星。   レイア : 星星、自信のほどは? 星 […]

コメントなし

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください